スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Asamac 總集編梗的解釋 


在閱讀以下的梗之前,強烈建議大家先到樹(いつき)さん整理的【あさまっくミュージアム】連絡帳,在那兒有大量あさまるさん、じゃっくさん和あさまっくらじお的情報,閱畢後,各位一定會對二人有深一點的認識,請各位務必去參閱呢!謝謝。




以下是本人盡量負責任地就總集篇上集的梗作出的解釋,鑑於本人的日文能力有限&記性差…或許會有失誤的地方,如有任何補充或錯誤,還望各位不吝指出呢,謝謝。

Special thanks:

製作影片的麻貴桑,感謝您費神地製作了總集篇呢,不但讓新的聽眾有機會了解以往的asamac,也讓原先的聽眾得到一個緬懷過去的機會,真的很感謝你呢!

幫忙檢查文稿、修正的隊長大人、諾醬、S桑和Blue桑,謝謝妳們!
另外,感謝Blue桑願意借出自己製作的方塊杯紀錄呢!
此外,謝謝S桑幫忙搜集資料呢!
最後,一起收聽あさまっくらじお的各位聽眾,謝謝你們。我們一起歡笑,一起哭泣,一起支持あさまるさん和じゃっくさん,一起分享日常生活的事,遇上你們真的是一件很棒的事。我不會忘記大家帶給我的感動的。

最後的最後,感謝閱讀這篇文章的讀者們呢!




第一輯

1.あさまるさん於ニコニコ2周年紀念

(這個我沒跟到)

但是根據commu內的動畫看,當日じゃっくさん收集了各位聽眾的畫作,然後配上自己錄&mix的歌に形はないけれど做了動畫,於放送中播出過。

2.トゥライ桑首次於ニコ放送中登場

當日じゃっくさん好像見到トゥライさん在線,然後就問他要不要來玩(出席放送),然後他答應了
當時,じゃっくさん超樂的跟大家說トゥライさん真的要來放送(當嘉賓),一整個超高興的,有點想跟大家討讚賞

3.方塊

一開始是あさまるさん於mixi中見到工場長(セリユさん?)拿到超高分,所以才開始挑戰
然後,不知不覺就就轉戰到方塊online(就是大家現在常見到的方塊時間的那個遊戲)

然後是有關方塊的neta的事情

あさまっく二人都有出席由amu主辦的方塊杯,分組情況如下:

【MC】 amu そ~ま

http://live.nicovideo.jp/gate/lv5100943
■Aブロック:キューピー、みーちゃん、jonyh、バルシェ、メーコ、そ~ま

■Bブロック:あさまる、柿チョコ、じゃっく、ジギル、ベェェェェジュ、5コマスベリ

■Cブロック:セリユ、amu、あぎゃ、りせは、ぽこた、海斗

■Dブロック:ふぁねる、PUPI、けったろ

成績結果:http://ameblo.jp/iamblue/entry-10362708218.html BY BLUE桑



セリユさん被稱為工場長メーコさん被稱為魔女,バルシェさん被稱為女帝,あさまるさん被稱為魔王,トゥライさん、じゃっくさん、CLEARさん被稱為建築系三王子

註:有關あさまるさん「魔王」這一個稱號,雖然是方塊時期才正式確定下來,但是在玩方塊之前的棋類遊戲(應該是白棋時,我就見過「魔王」這稱號了,根據友人的迷糊記憶,他跟じゃっくさん玩的時候,超強的!じゃっくさん輸了之後,他用當時的新軟件寫上「じゃっくさんの負け」(可能有誤,但總之是這個意思),就被說S啊什麼的,當中有人叫到あさ魔王這樣…w


然後相關衍生的「魔音」是指あさまるさん玩方塊時發出的聲響,如遊戲中發出的聲響和鍵盤發出的聲響,因為有著莫名的安心感,所以有不少聽眾都很喜歡「魔音」的。(我就是其中一員w)

4.じょいにゃす的典故

本來是由minmin的join us變成じょいなーす的,不過因為marutan是貓(?),所以大家加上にゃんにゃんお變成現在的じょいにゃす,另外 立見還有女医茄子這種說法w

5.じゃっく生日放送紀念

9月30日那天,じゃっくさん跟朋友們唱通宵卡拉OK
あさまるさん於10月1日0時0分當時放送中傳了慶生的メール給じゃっくさん,是第一個傳慶生メール的人呢!
之後あさまるさん有生電話給じゃっくさん,但是じゃっくさん因醉了而完全沒印象。

然後10月1日當天晚上,あさまるさん開了慶祝じゃっくさん生日的放送,當天首一小時(思)是介紹慶生的圖。
之後,因為是じゃっくさん生日的關係,トゥライさん也有出席做嘉賓。當時トゥライさん即場唱了生日歌給じゃっくさん當生日禮物。
其後,じゃっくさん要求トゥライさん唱magnet。好像因為壽星公最大的關係(?),トゥライさん說了不太記得歌詞後,就唱了一小段magnet,二人大讚トゥライさん唱得好後,就被トゥライさん反過來要求他們二人唱magnet了(笑)
最後,まるたん很緊張地跟じゃっくさん一起唱了magnet……大概是這樣。

6.青鬼

あさまるさん除了一開始有點錯手不及和環境限制會被青鬼弄死之外,基本上他都是欺負青鬼地玩的(汗)
而且,除了滿後期的一兩個尋找物品和謎題,まるたん被逼要說台詞請求提示外,あさまるさん都是自己一個人解開謎題的唷!

7.第一次最先端放送

簡單來說就是あさまるさん前往京都去看佳仙さん的Live而不在家。じゃっくさん因為器材問題,因此不能使用Skype跟あさまるさん進行生放送,而是要用手機跟あさまるさん進行生電話放送。詳情請參閱紀錄片的圖。

8.生日タルト

あさまるさん為了看佳仙さん的live而前往了京都,而他記得じゃっくさん一直很想吃某間タルト專門店的タルト,剛好在京都有分店。而日子鄰近じゃっくさん的生日,所以あさまるさん就到店裡等待了40分鐘買了じゃっくさん最喜歡的莓タルト&起司タルト作生日禮物寄給じゃっくさん。

原先,あさまるさん覺得店裡無法直接送往じゃっくさん家裡也沒關係,因為他已經找了黒●(郵遞公司),打算利用它送過去,怎料,黒●以莓タルト是生的食物的關係而拒絕運送。
就此,あさまるさん打了電話跟正在做放送的じゃっくさん,說他若找不到郵遞公司運送的話,就要乘新幹線回家時吃掉,じゃっくさん將此狀況說給聽眾聽,大家就提供了以往是國營的郵遞公司好像能運送的消息,あさまるさん就花了兩小時去找那間郵遞公司,最終成功送到。

收到タルト的當天,じゃっくさん於自己放送中,放了莓タルト和起司タルト各一件的照片給大家看,並且就在各聽眾的耳前(笑)進食,大說好好吃。(羨慕)

9.月代

裡面角色的名字都很特別(?),當時他們一邊玩一邊笑

*ごめんなさい。我沒跟上這個梗呢>_<*

10.推倒壓下梗

放送當天,日本正值有颱風吹襲。因為あさまるさん要等氣象局的情報來決定隔天要不要上班,所以決定通宵放送來等…(汗)結果,あさまるさん喝醉了,隔天是要上班的(笑)
當時あさまるさん應該是喝啤酒,じゃっくさん是喝梅酒的樣子?(笑)
忘了怎樣前面說到あさまるさん喜歡鎖骨,じゃっくさん就先說了自己鎖骨很深邃
まるたん再說把女孩子推倒壓下後,看到漂亮的鎖骨,會ドキ。(前女友們都比魔王高)

あさまるさん再說到他是基本上好色,但是對於下neta(黃色笑話?)不太擅長。因為要炒熱氣氛時,很多時候說下neta是超快捷的方法,但是他就是不太擅長。

(略)
あ:好像被說成エロまる
じ:嗯…可能呢
あ:為什麼說是エロまる?
じ:因為喝了酒,然後這個時候就變成エロまる
あ:喝了酒,就會變成エロ嗎?(エロくなるのか?的「か」和氣音…整個超エロい啊!魔王大人!!)
(略,其實接下的部分,影片應該有了?)
あ:而且又說了押し倒す(應該是唸米?)會推倒壓下的吧?
じ:會推倒壓下的吧?
あ:一般都會推倒壓下的吧?

接下來的不用翻,大家都懂吧…我恥力不夠 不翻了~(奔)


另外,那天二人有唱了兩首歌,由あさまるさん彈結他伴奏,由じゃっくさん唱歌。

11.PAPAPA 脫出GAME的梗

樹桑的網站內應該有遊戲連結網址。簡單來說就是角色被困在錄音室內,若監製(?)不滿意的話,就不能離開。然後,主人公喝過自動販賣機販賣的能量飲品,相繼得到房間內的向日葵和鴨子和音合唱的幫助(沒誤?)終於成功完成錄音,能夠逃出房間。

註:あさまるさん當時很喜歡這首歌,萌起了要錄這首歌的念頭,他去信製作者那兒,不但得到了允許,還得到音源,而じゃっくさん和トゥライさん也答應了一起和音合唱的,然而………這首歌成為了あさまるさん欠我們的歌list之一了。(歎)

啊,附帶一提好了,あさまるさん欠下我們的歌單,確定的有:(超歡迎各位補完這部分的!)

ペテン師笑い頃に(?)
ふたつ唇(?)(BY EXILE)
1/6
いか(BY BUMP OF CHICKEN)
裏表ラバーズ(這首請大家記住就好,不要逼他*汗*他真的唱不來)

12.TOLIE照顧醉兒

因為我沒跟上,所以大致就是那二人喝醉了,整個超自由的(笑)じゃっくさん還自顧自地畫起畫來,畫的是原創角色-ちょうちょさん
然後歌提供師就一個人很努力地主持著放送,不斷得到聽眾的體諒和鼓勵,歌提供師就說:嗯,還有30分鐘而已!…這樣?他一直在想放送何時完這樣 雖然很有趣 但是他不想有第二次經驗

這個,請求各位的支援呢!!

從友人來的repo:

然後torai一直看時間www
每接近放送完的時候都會報時wwwwwwwwww
然後torai說お疲れ様です!!!!!!!←真的很激動www
然後有listener說トゥライ「お疲れ様です。特に俺。」



13.屁師

這是一個小遊戲,簡單來說就是要把紅色的箱子全弄走,剩下色的箱子。
成功過關的話,就會發出イェー的聲音,失敗的話,就會有屁聲…(汗)
註:つ イェ―+。:.゚ヽ(亝∀亝。)ノ゚.:。+゚―ィ.! 是イェー時,大家使用的顏文字

じゃっくさん就一直在屁聲響起之時大笑著(汗)給予あさまるさん極大的精神性攻擊…(擦汗)另外,じゃっくさん還笑到喘氣了唷…

然後繼續友人來的支援:

あさまるさんが放屁と聞いて(´・ω・`)@Clear

(會長大人…*掩臉*)

14.KONBAN

這部分沒跟到呢,不過連絡帳內,じゃっくさん的部分有解釋的唷

15.第一次章魚燒製作實況

十分喜歡章魚燒的魔王豪灑一萬yen以上(說法自重)的鈔票把自動製作的章魚機買回家後,就於那天在地道關西人-じゃっくさん的教導之下,開始了人生第一次製作章魚燒的新體驗(笑)

詳細的不用再說吧?反正看總集篇應該很容易了解情況?

16.偶然撞上一起開單人放送

當時じゃっくさん和あさまるさん差不多同時開始了自己個人的放送,あさまるさん也打開了じゃっくさん的放送頁面,就在じゃっくさん還沒決定唱什麼的時候(沒記錯&聽錯的話),あさまるさん就決定じゃっくさん唱いろは唄,他來彈結他伴奏(笑)之後あさまるさん於這場做了じゃっくさん放送的ミラー

第二場的時候,じゃっくさん向あさまるさん說了不用當他的放送ミラー,唱想唱的歌就可以了。但是あさまるさん當時說了,他也想聽じゃっくさん的放送w

17.DON桑初次出現


那天是之前じゃっくさん跟どんさん提過他們有在做放送、然後當時好像是どんさん找到他們的放送看、然後じゃっくさん順便問要不要來、於是就出現了(?)


18.MARU過份地狂玩SE音的生歌練習

這場放送前幾天,あさまるさん好像得了一個效果音的程式,於那幾天的放送就有不斷玩了。
結果在跟じゃっくさん一起生歌練習時,這傢伙(對不起…)在自己唱不來的部分玩了效果音(倒)
當時あさまるさん都跟聽眾約好幫他隱瞞,第一首的時候,じゃっくさん是沒怎懷疑的,大家都說唱得很完美,但是後來ペテン師的時候,大家都在大笑,じゃっくさん就知道不對了,開始質問まるたん了。要知道當時じゃっくさん真的很認真地陪他練ペテン師,他卻玩效果音,我當下真的超氣的(掩臉)

註:ペテン師笑い頃に是じゃっくさん給あさまるさん的練習曲之一的樣子(除此之外,還有裏表、ふたつ唇……等)



19.台詞梗……我不想說

不想說的原因是因為あさまるさん一向都不擅長說台詞,但是大家卻總是抓機會逼他說。嗯,我討厭聽到他很為難的聲音,雖然會覺得可愛,但還是不想待見,所以,請容許我任性地不解釋呢。謝謝各位。



以上。
鼻歌 | HOME | 12星座相關

COMMENT

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2010/10/16(土) 22:00:20 | | # [ Edit ]

COMMENT FORM


TO SECRET
 

TRACKBACK URL to this Entry

TRACKBACK to this Entry

| HOME |
S M T W T F S
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
08« 2017/09 »10

公告

  • 本網誌內有BL和真人CP內容出沒,若無法接受或不懂以上術語者請自行迴避,否則引起任何負面情緒,本人一概不會負責。
  • 初次來訪者可以點閱文章分類中的 first Visit 的文章,內裡會有一些關於這裡的資訊。
  • 本人有在ニコニコ動画投稿。My list My community
  • 以上種種,請各位多多指教呢!

自言自語

Profile of Author... ...

相葉 かえで

Author:相葉 かえで
相葉 楓 / 緋音

本命們:
聲優:杉田智和、神谷浩史
歌い手:あさまっく

注意的人:
聲優:小野大輔、鈴木達央
歌い手:あにま

(敬稱全略)

近況:

逐漸回復追生放送&寫作生活


攻略中: 

戀戰2 越後篇

不定期更新~!

UPDATE:2014/03/19

Message from Friends... ...

Palaces in Heart

Another World

Limone's voice

Tree

月別アーカイブ

2014年03 月(3)

2013年10 月(1)

2012年06 月(1)

2012年02 月(1)

2011年06 月(1)

2011年01 月(1)

2010年11 月(1)

2010年10 月(1)

2010年08 月(6)

2010年07 月(1)

2010年06 月(4)

2010年05 月(3)

2010年04 月(5)

2010年03 月(9)

2010年02 月(1)

2010年01 月(3)

2009年12 月(1)

2009年11 月(9)

2009年10 月(24)

2009年09 月(18)

2009年08 月(24)

2009年07 月(15)

2009年06 月(10)

2009年05 月(24)

2009年04 月(9)

2009年03 月(18)

2009年02 月(18)

2009年01 月(6)

2008年12 月(16)

2008年11 月(19)

2008年10 月(15)

2008年09 月(24)

2008年08 月(4)

2008年07 月(9)

2008年06 月(11)

2008年05 月(5)

2008年04 月(5)

2008年03 月(5)

2007年11 月(4)

2007年10 月(11)

2007年09 月(2)

2007年07 月(2)

2007年06 月(1)

2007年05 月(2)

2007年04 月(2)

2007年03 月(9)

2007年02 月(1)

2007年01 月(5)

2006年12 月(6)

2006年11 月(4)

2006年10 月(11)

2006年09 月(25)

2006年08 月(4)

2006年06 月(1)

ブログ内検索

Counter

International Communication

free counters

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。